A1副词

där

那里,那儿

释义

1. 那里,那儿

på det stället

Jag såg henne där igår.

我昨天在那里看到了她。

Det där förstår du inte , sa Adèle .

“你就是不明白,”阿黛尔说。

2. 在那里;在……的地方

på det stället som

Det är huset där jag växte upp.

那是我长大的房子。

Mannen som hittade henne och ledde henne hem grät hela vägen , han höll om hennes midja och kunde bara säga , , , , , nu går vi hem , fröken Irena , , , , , , nu går vi hem , fröken Irena , om och om igen , han grät fast han hade en skinnskodd basker huvudet , vilket betydde att han deltagit i Warszawas uppror , det är ett kännetecken än i dag , och kunde räknas till det hårda gardet , ändå grät han som ett barn , sade han , och struntade i vad folk gatan skulle tycka , för hela sammanhanget stod klart för honom med ens , han var inte sen att förknippa Irenas tillstånd med den lilla blåa bussen , för som arbetslös krigsinvalid , med hälsan borttappad någonstans vid Dworkowagatan , hade han inget annat att göra än att ärenden åt folk , och lägga pussel med allt han såg i kvarteret , han hade genast lagt märke till bussen och fått de ryska soldaternas antal till fyra , två korta , en lång och en mitt emellan , fyra unga män i olivgröna uniformer , som litet skyggt såg sig om gatan när de lämnade bussen , två och två , bussen stod där bara , i två dygn , som om de väntade något , han lade också märke till att det inte fanns några antenner taket , inget som kunde tyda att det pågick avlyssning .

那个发现她并带她回家的人哭了一路,他搂住她的腰,只说:“再见,伊琳娜小姐。”他哭了,尽管他头上戴着皮草帽,这标志着他参与了华沙起义,至今仍是这个特征之一;他算得上是硬汉,但还是像个孩子一样哭了,他说:“不管街上的其他人怎么想,整个情况对他来说都清楚了,他立刻把伊琳娜的状况和那辆蓝色的小公交车联系起来了,因为作为一名失业的战争退伍军人,在Dworkowagatan某处失去了健康,他除了去给别人办事,就是把街上看到的一切拼凑起来,他立刻注意到公交车,并计算